Posts tagged: arabisch

Ramadan Mubarak 2009

authorOmar | 20. August 2009

Ramadan Mubarak. Ich wünsche allen einen gesegneten Ramadan. Mein Trick für extern-praktischen Teil des sommerliche Fastens: Prozessoren werden bei Überhitzung gestuft heruntergefahren, um eine weitere Hitzeansammlung zu vermeiden. Das können Menschen auch. Nehmt euch also ruhig Zeit mit dem Gehen, dem Tippen und vor allem dem Reden. Meiner Erfahrung nach beansprucht oftmals vor allem das Reden bei entsprechender Aufregung recht viel Energie und führt zudem zu Überhitzung. Also, einen Gang runterschalten und die Ruhe ausstrahlen ((ich weiß, im Auto müsste man für dieselbe Geschwindigkeit einen Gang hochschalten, um Ruhe auszustrahlen, aber das ignorieren wir mal…)) – das wird einem die Umwelt danken.

“BILD” ruft zum Krieg gegen den Iran auf

authorOmar | 20. Juli 2009

GEFAHR! Iranische Anlagen. Lass mal bomben! Blödzeitung am Werk

“BILD-Online” betitelt “Zerstört Israel noch diesen Sommer Irans Atomanlagen?”. Der Text liest sich wie ein Plädoyer für den Erstschlag – nur argumentativ auf der Ebene der Blöd-Zeitung halt.

Was plant der Irre von Teheran, Irans Präsident Mahmud Ahmadinedschad?

Denen, die nur die BILD-Zeitung lesen, müsste der Iran schon fast wie Nazi-Deutschland vorkommen.

Judenhass/Antisemitismus unter Muslimen

authorOmar | 25. Februar 2009

Man kann das sarkastische Lächeln erahnen, das Canan Topçu auf dem Gesicht hatte, als sie unter der Überschrift “Alles Einzelfälle” die folgenden Worte schrieb:

Selten sind sich die muslimischen Verbände so einig wie beim Thema Antisemitismus unter muslimischen Jugendlichen. Es könne sich nur um Einzelfälle handeln, erklären ihre Sprecher unisono. Judenfeindlichkeit sei mit dem Islam nicht vereinbar; ein gläubiger Moslem könne kein Antisemit sein. Einig ist man sich auch, dass Antisemitismus als “gesamtgesellschaftliches Phänomen” betrachtet werden müsse.

Dann zitiert sie vier muslimische Vertreter – Erol Pürlü, Ali Kizilkaya, Bekir Alboga und Oguz Üçüncü – , die ((wenn die Zitate denn nicht aus einem größeren Zusammenhang gerissen sind)) die beschriebene Apologetik bestätigen. Statt mit Vorschlägen für die Verbesserung einer gemeinhin als schlecht bekannten Situation zu dienen, verlieren sich die Funktionäre in Sprachhülsen und Abschiebung der Verantwortung. Dabei wird lediglich gefordert, dass die Moscheeverbände eine Analyse zulassen, hinhören, wenn Probleme festgestellt werden und Verantwortung übernehmen bei der Lösungsfindung.

Schuhewerfen als arabisches Kulturgut?!

authorOmar | 16. Dezember 2008

Ja, auch ich habe das Video aus dem Irak gesehen, in dem George W. Bush mit einem Paar Schuhen des Reporters Muntadar al-Zaidi beworfen wird. Ich denke, dass es eine sehr effektive Art und Weise war, seiner Meinung Freiheit zu verschaffen und dem Propaganda-Geschwafel Bushs eine realistische Perspektive zu verleihen. Da Bush selbst stets darauf vertraut, dass erst die Geschichtsbücher über sein Handeln urteilen werden, hoffe ich nun, dass wenigstens dieses Ereignis in die Geschichtsbücher als inoffizielles Urteil einfließen wird – es sei denn es ergeht einmal ein richtiges Urteil über die Verbrechen Bushs.

Interessant an der Berichterstattung über den Vorfall finde ich persönlich die explizite Kennzeichnung der Tat als “arabisch”. Den Reigen fing – so glaube ich doch – die BBC an:

Showing the soles of shoes to someone is a sign of contempt in Arab culture.

Muslime in den Seen Davids (Seas of David)

authorOmar | 25. Juni 2006

Die mediale Verlinkung von Terrorismus und Islam ist dermassen weit vorangeschritten, dass die Festnahme von 7 Terrorverdächtigen in Miami dazu führt, die Gruppe als islamistisch einzustufen. In Deutschland ist ein Fragment der Nachricht aufgetaucht, der sich in der US-Medienlandschaft nicht leicht finden lässt. So berichtet tagesschau.de am 23.06.2006:

Nach Angaben der Polizei gehören die Verdächtigen einer afrikanisch-arabischen Muslim-Gruppe namens “Seas of David” an. Auf die Spur der Gruppe sei man gekommen, weil es gelungen sei, dort einen Informanten einzuschleusen, hieß es in Behördenkreisen.

weiterlesen..

Zaghruta

authorOmar | 4. Mai 2006

Zaghruta ist im Arabischen das Geräusch, das Frauen machen, wenn sie sich freuen – meist zu Hochzeiten. Ich weiss nicht, ob es ein deutsches Wort dafür gibt, noch wie ich das auf Deutsch besser erklären soll; ich weiss auch nicht wie man es auf arabisch schreibt, oder ob es überhaupt ein richtiges Wort ist.. Was ich weiss ist, dass es jetzt angebracht wäre!

Worum geht es? Get to the point!