Public-See
Samstag, 28. Januar 2006, 23:28
pub-lic-see (n):
- The quality or condition of being embedded into the public sphere and in plain view of others.
- The state of being secure through state-sponsored intrusion
- The state of being sharing; no secrets here! (compare: privacy)
Public-See as in “what don’t you want the public to see??” Steven Colbert demonstrates some of the major points used to force the intrusion of privacy further. Best one:
Consider this: It’s been said, that people in glas houses shouldn’t throw stones. Does it not stand a reason that we might put an end to stone throwing if we all lived in glas houses?”
But also:
Give me Liberty … or give me 10% off
Go grab the video from comedy-central.com and while you’re at it, look through the other “wørd”s.
More on Stephen Colbert’s “Colbert Report”: NZZ Online: «Ich mag Fakten nicht» - Eine Satire auf den US-Informationsbetrieb
Die Struktur der Sendung ähnelt den einschlägigen Vorbildern. Dem Eingangsmonolog zum Zeitgeschehen folgen verschiedene Rubriken. In «The Word» präsentiert er politisch höchst unkorrekte Urteile in häufig absurd-anarchistischer Argumentation. Auf geteiltem Bildschirm sieht man dann Colbert seine simplizistischen Begriffserklärungen verkünden, während auf einer parallelen Schrifttafel Leitworte daraus festgehalten werden.
For a list of “Colbert Report” episodes with guests, The Wørd, introductory phrase and small summary you may look at the List of the Colbert Report episodes at wikipedia.org.
Category: Datenschutz, medien
Tags: Datenschutz, medien, owl-content, steven_colbert, ueberwachung
- Add this post to
- Del.icio.us -
- Meneame -
- Digg
Noch kein Kommentar..

