Trivia: superkalifragilistisch-expealigorisch

Mir schwirrt seit heute morgen ein Kinderlied durch den Kopf, an das ich mich nur partiell erinnern konnte. Darin wird ein ellenlanges Wort besungen:

Supercalifragilisticexpialidocious

Das Wort wurde offenbar durch den Film Mary Poppins bekannt gemacht und soll das längste Wort in der englischen Sprache sein. Die Lyrik des Lieds findet sich hier, aber diese Version stimmt nicht mit ‘meiner’ Version überein. Hier das Lied, wie ich das kenne:

Um diddle diddle diddle um diddle ay
Um diddle diddle diddle um diddle ay
Supercalifragilisticexpialidocious!
Even though the sound of it Is something quite atrocious
If you say it loud enough
You’ll always sound precocious
Supercalifragilisticexpialidocious!
Um diddle diddle diddle um diddle ay
Um diddle diddle diddle um diddle ay
Because I was afraid to speak
When I was just a lad My father gave me nose a tweak And told me I was bad
But then one day I learned a word That saved me aching nose
The biggest word I ever heard And this is how it goes:
Oh, supercalifragilisticexpialidocious!
Even though the sound of it
Is something quite atrocious
If you say it loud enough
You’ll always sound precocious
Supercalifragilisticexpialidocious!
Um diddle diddle diddle um diddle ay
Um diddle diddle diddle um diddle ay
So when the cat has got your tongue
There’s no need for dismay
Just summon up this word And then you’ve got a lot to say
But better use it carefully Or it may change your life
One night I said it to me girl
And now me girl’s my wife!
She’s supercalifragilisticexpialidocious!
Supercalifragilisticexpialidocious!
Supercalifragilisticexpialidocious!
Supercalifragilisticexpialidocious!

Ich bin offensichtlich nicht der einzige, der sich jemals in einem nostalgischen Moment an dieses Lied erinnert hat, wie man an den Kommentaren zu diesem Video sehen kann..

Und auf deutsch soll das Wort eben “superkalifragilistisch-expealigorisch” heißen. Und noch etwas:

So, bis zum nächsten Ausflug in die Tiefen meines Dingsdas, das sich selbstlobend Hirn nennt..

Verwandte Beiträge

Comments

  • By LiZzArD, 14. März 2008 @ 13:09

    hehe… so ging’s mir im januar, worauf hin ich mir den film direkt auf dvd gekauft habe!

    btw. im deutschen heisst es “superkalifragilistiG-exPIAligETISCH” ;)

  • By Omar, 14. März 2008 @ 13:20

    @Lizzard: die Übersetzung habe ich nur von dict.cc, gut möglich, dass die das relativ norddeutsch aufgenommen haben…

Other Links to this Post

RSS-Feed für Kommentare zu diesem Beitrag. TrackBack URI

Einen Kommentar schreiben